... parce que l'erreur est humaine
Le dictionnaire d'extensions de sigles
Dans son dictionnaire orthographique d'abréviations, Cordial intégrait plusieurs milliers de sigles (18 000 environ dans la version 2007). Ces sigles étaient donc reconnus et non signalés comme des mots inconnus par le correcteur orthographique. Le dictionnaire d'extensions de sigles que nous proposons dans la version 2008 fournit les "définitions" de ces sigles, c'est-à-dire leur composition, par exemple "Société Nationale des Chemins de fer Français" pour la SNCF ou encore Jean-Pierre Papin pour JPP.
Ce dictionnaire a été fortement augmenté puisque nous vous proposons ici la "définition" de 40 584 sigles. Le terme de "définition" n'est pas excessif puisque, au-delà de l'extension de chacun des sigles, nous proposons les informations suivantes :
- information grammaticale (type : nom adjectif, genre : masculin, féminin, invariant, nombre : singulier, pluriel)
- domaine d'utilisation de ce sigle (par exemple "administration", "défense", "informatique", etc.)
- langue du sigle (français, anglais, espagnol, allemand, italien, etc.)
- pays d'utilisation du sigle ("tous pays" pour tous les sigles d'organisations internationales ou d'entreprises multinationales)
Parmi les 40 484 sigles, 30 766 sont en français (75%), 8073 sont en anglais (20%), 705 en espagnol, 283 en portugais, 247 en allemand, 198 en italien et 312 dans d'autres langues. Par ailleurs 17 517 sont essentiellement ou exclusivement utilisés en France alors que 4 441 sont utilisés dans tous les pays, les autres étant utilisés dans plus de 200 pays.
Pour rappel, un sigle s'écrit en principe avec un point abréviatif entre chaque lettre ("S.N.C.F.") mais il peut être écrit sans points abréviatifs, soit en capitales ("SNCF"), soit en minuscule avec une majuscule de départ ("Sncf"). Ces trois types d'écriture sont acceptées par notre correcteur orthographique. Toutefois la dernière écriture (minuscule avec une majuscule de départ) n'est généralement acceptée que pour les sigles très communs et dont l'extension apparaît évidente pour la plupart des lecteurs. Ainsi on évitera d'écrire "Afp" pour abréger "Association Française des Polyarthritiques", on réservera cette graphie à l'Agence France-Presse.




